07.05.2008 06:39
Markus und Nova Atlantis
Markus neuester Blogeintrag ist besorgniserregend - seltsam - verwirrend. Anscheinend ist er auf Theos Seite übergelaufen.
Der englische Text stammt wortwörtlich aus Francis Bacons utopischer Erzählung Nova Atlantis. Der letzte Absatz steht im Original nicht an dieser Stelle, sondern ein gutes Stück vor dem restlichen Text. Ich recherchiere weiter ...
Die Karte, die er gepostet hat, zeigt übrigens das Deutsche Kaiserreich in seinen Grenzen von 1871-1918.
Wer auch immer diese widerlichen roten Notizen auf der Karte angebracht hat - seine Schrift gefällt mir überhaupt nicht.
In welchem Zusammenhang steht dieser Blogpost mit Markus' Hilferuf an Javier? Ist er wirklich freiwillig übergelaufen oder ist er dazu gezwungen worden? Gehirnwäsche?! Größenwahn?!?
Übersetzungsversuch (kompiliert aus Vorlagen im Netz) - wäre mit dem lateinischen Text zu vergleichen!
Der englische Text stammt wortwörtlich aus Francis Bacons utopischer Erzählung Nova Atlantis. Der letzte Absatz steht im Original nicht an dieser Stelle, sondern ein gutes Stück vor dem restlichen Text. Ich recherchiere weiter ...
Die Karte, die er gepostet hat, zeigt übrigens das Deutsche Kaiserreich in seinen Grenzen von 1871-1918.
Wer auch immer diese widerlichen roten Notizen auf der Karte angebracht hat - seine Schrift gefällt mir überhaupt nicht.
In welchem Zusammenhang steht dieser Blogpost mit Markus' Hilferuf an Javier? Ist er wirklich freiwillig übergelaufen oder ist er dazu gezwungen worden? Gehirnwäsche?! Größenwahn?!?
Übersetzungsversuch (kompiliert aus Vorlagen im Netz) - wäre mit dem lateinischen Text zu vergleichen!
Dies sind (mein Sohn) die Reichtümer des Hauses Salomons.
Was die Tätigkeiten und Aufgaben unserer Mitglieder angeht: Wir haben zwölf, die in fremde Länder segeln, unter den Namen anderer Nationen (denn unseren eigenen verbergen wir); sie bringen uns Bücher, Zusammenfassungen und Musterstücke von Experimente aus allen anderen Gegenden. Diese nenne wir die "Lichthändler" (lat. mercatores lucis).
Wir haben drei, die die Experimente sammeln, welche in allen Büchern beschrieben sind. Diese nennen wir "Beutesammler" (lat. depraedatores).
Wir haben drei, die die Experimente in allen mechanischen Künsten sammeln, auch aus den freien und jenen angewandten Wissenschaften, die nicht in Künste eingehen. Diese nenne wir "Geheimnisleute".
("Mystery-men" ist wohl aus dem Projekt Gutenberg übernommen. Im Originaltext steht hier anscheinend "Jäger"/lat. "venatores"!!!)
Wir haben drei, die neue Experimente ausprobieren, welche sie selbst für gut halten. Diese nennen wir "Pioniere" oder "Grubenarbeiter" (lat. "fossores sive operatores in Mineris" - "Gräber oder Bergarbeiter"). \\\\ Wir haben drei, die die Versuchsergebnisse der eben genannten in Lehrsätze und Tabellen formen, so daß der Verstand mit ihnen einfacher zurechtkommt, um Beobachtungen und Axiome zu ziehen. Diese nennen wir "Aufteiler" (lat. divisores). \\\\ Wir haben drei, die die Experimente ihrer Gefährten überwachen und aus ihnen diejenigen Ergebnisse ziehen, die dem täglichen Gebrauch und der Praxis dienen. Es geht dabei nicht nur um Werke, sondern auch darum, die Ursachen möglichst klar darzulegen. Sie befassen sich auch mit natürlichen Erklärungen und mit der einfachen, natürlichen Auskunft über die Fähigkeiten, die in den Teilen der einzelnen Körper verborgen sind. Diese nennen wir "Wohltäter" (lat. bzw. griechisch: "euergetas").
Dann, nach etlichen Versammlungen und Beratungen unserer ganzen Gemeinschaft, in denen die genannten Arbeiten und Sammlungen genau begutachtet wurden, haben wir drei, die daraus neue Versuche entwickeln, die tiefer in die Natur eindringen sollen als die bisherigen. Diese nennen wir "Leuchter" (lat. bzw. griechisch: "lampadas").
Wir haben drei andere, die die aufgetragenen Versuche ausführen und darüber berichter. Diese nennen wir "Pfropfer" (lat. "insitores").
Schließlich haben wir drei, die die experimentellen Erkenntnisse zu umfassenderen Beobachtungen, Axiomen und Aphorismen zusammenfassen. Diese nennen wir "Deuter der Natur" (lat. "interpretes Naturae").
Außerdem haben wir, wie ihr euch vorstellen müßt, Novizen und Schüler, damit die Nachfolge der eben genannten Männer gesichert ist. Außerdem eine große Zahl von männlichen und weiblichen Dienern und Gehilfen. Auch dies tun wir: Wir beraten, welche der Erfindungen und Ergebnisse, die wir erzielt haben, veröffentlicht werden sollen, und welche nicht; und schwören alle einen Eid, um das geheimzuhalten, was unserer Ansicht nach geheim bleiben soll. Einiges davon teilen wir manchmal dem Staat mit, anderes nicht.
To be continued ...?
Tags:
markus,
theo,
nova_atlantis,
bacon

